Wonen in Kopenhagen

Vandaag wilde ik even melden dat ik het super raar vind dat sommige Engelse websites opeens alles voor me in het Deens vertalen... Of in ieder geval de helft. Je weet niet hoe raar het was om op IMDB te kijken en opeens de Deense namen van de Harry Potter films te zien, in plaats van gewoon Engels.... Het gebeurt ook niet met alle films wat het alleen maar raarder (en stiekem ook grappiger) maakt. Wat is de criteria? Waarom die films maar niet een andere?
En alle reclames op Youtube zijn opeens ook Deens! Als je dacht dat gewoon reclames vervelend waren, probeer dan reclames die je niet kunt begrijpen... nog leuker...

Ook op Netflix gebeuren dit soort rare dingen! Hoewel ik ontzettend blij ben met het feit dat Buffy, The Vampire Slayer en Firefly beide op Netflix Denemarken staan, is het nog wel raar dat ook op Netflix... veel titels van films en series zijn opeens Deens tot ik eroverheen ga met mijn muis, dan laten ze de originele titel weer zien. Waarom? Omdat ze er blijkbaar vanuit gaan dat, wanneer je in Denemarken bent, je ook gelijk Deens kan lezen/spreken.
OH! En dan ook nog! Bij sommige series en films kan ik alleen maar Deense, Zweedse of Noorse ondertiteling krijgen..... Want.... dat kan iedereen lezen toch?

Had ik ook al verteld van de ontzettend leuke 'Deense' bedden? Ik had al verteld dat mijn bed een eenpersoonsbed is.... maar! Het bestaat ook nog eens uit twee delen. Je hebt gewoon het bed... en dan nog het matrasje wat er bovenop ligt.... Zus, zwager, bij-IKEA-werkende mensen, leg dit eens even uit....
Het matrasje ligt ook op geen enkele manier vast aan de rest van het bed... behalve doordat ik er een hoeslaken omheen heb getrokken. Dit feit helpt geen meter en zorgt er alleen maar voor dat het heel vervelend is het matrasje weer goed op het bed te krijgen wanneer het er half vanaf is gegleden...
Het is wel een goede herinnering dat ik dan gelijk mijn bed moet verschonen :')

Had ik al verteld van de grafiti? Okay, niet echt een frustratie maar wel iets dat ontzetten opvalt wanneer je Norrebro doorloopt. Het is dan ook wel de studenten buurt van Kopenhagen maar... wow...
En sommigen zijn echt super mooi! Echte kunstwerken! Anderen zijn gewoon 'handtekeningen' en staan overal... En wanneer ik zeg overal... bedoel ik ook OVERAL. Op lantaarnpalen, op de stoep, op hekken, op onderhoud huisjes, op van die oranje verkeerspionnen, OVERAL.

Tot zover mijn frustraties... Er zullen vast meer volgen ;)

afkiers

13 chapters

16 Apr 2020

Deense Frustraties

Kopenhagen, Denemarken

Vandaag wilde ik even melden dat ik het super raar vind dat sommige Engelse websites opeens alles voor me in het Deens vertalen... Of in ieder geval de helft. Je weet niet hoe raar het was om op IMDB te kijken en opeens de Deense namen van de Harry Potter films te zien, in plaats van gewoon Engels.... Het gebeurt ook niet met alle films wat het alleen maar raarder (en stiekem ook grappiger) maakt. Wat is de criteria? Waarom die films maar niet een andere?
En alle reclames op Youtube zijn opeens ook Deens! Als je dacht dat gewoon reclames vervelend waren, probeer dan reclames die je niet kunt begrijpen... nog leuker...

Ook op Netflix gebeuren dit soort rare dingen! Hoewel ik ontzettend blij ben met het feit dat Buffy, The Vampire Slayer en Firefly beide op Netflix Denemarken staan, is het nog wel raar dat ook op Netflix... veel titels van films en series zijn opeens Deens tot ik eroverheen ga met mijn muis, dan laten ze de originele titel weer zien. Waarom? Omdat ze er blijkbaar vanuit gaan dat, wanneer je in Denemarken bent, je ook gelijk Deens kan lezen/spreken.
OH! En dan ook nog! Bij sommige series en films kan ik alleen maar Deense, Zweedse of Noorse ondertiteling krijgen..... Want.... dat kan iedereen lezen toch?

Had ik ook al verteld van de ontzettend leuke 'Deense' bedden? Ik had al verteld dat mijn bed een eenpersoonsbed is.... maar! Het bestaat ook nog eens uit twee delen. Je hebt gewoon het bed... en dan nog het matrasje wat er bovenop ligt.... Zus, zwager, bij-IKEA-werkende mensen, leg dit eens even uit....
Het matrasje ligt ook op geen enkele manier vast aan de rest van het bed... behalve doordat ik er een hoeslaken omheen heb getrokken. Dit feit helpt geen meter en zorgt er alleen maar voor dat het heel vervelend is het matrasje weer goed op het bed te krijgen wanneer het er half vanaf is gegleden...
Het is wel een goede herinnering dat ik dan gelijk mijn bed moet verschonen :')

Had ik al verteld van de grafiti? Okay, niet echt een frustratie maar wel iets dat ontzetten opvalt wanneer je Norrebro doorloopt. Het is dan ook wel de studenten buurt van Kopenhagen maar... wow...
En sommigen zijn echt super mooi! Echte kunstwerken! Anderen zijn gewoon 'handtekeningen' en staan overal... En wanneer ik zeg overal... bedoel ik ook OVERAL. Op lantaarnpalen, op de stoep, op hekken, op onderhoud huisjes, op van die oranje verkeerspionnen, OVERAL.

Tot zover mijn frustraties... Er zullen vast meer volgen ;)

Share your travel adventures like this!

Create your own travel blog in one step

Share with friends and family to follow your journey

Easy set up, no technical knowledge needed and unlimited storage!